If there is a need for document translation services from the local language into Hebrew or vice versa click
to obtain a list of translators.
This list does not constitute a recommendation for any of the translators appearing on the list. Use of the services of the various translators is the responsibility of the person utilizing the services.
In Germany the Public Advocates appoints an attorney to each arrested person.
Below is a list of attorneys who specialize in criminal and civil law, whose services can be retained if necessary. The consulate is not permitted or authorized to recommend any particular attorney (click here to download a list of attorneys).www.dijv.de/index.php
This list does not constitute a recommendation for any of the attorneys appearing on the list. Use of the services of the various attorneys is the responsibility of the person utilizing the services.
Verification of Documents
There are two possibilities for verifying a public document:
1. Verification by means of apostille
1.1. In 1978, Israel signed and ratified the Hague Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents 1961 (hereinafter: the Hague Convention). The purpose of this Convention was to shorten the processes required for a particular country to recognize the official documents issued by another country, by means of apostille certification.
Public documents and certificates that were issued in one of the countries that are signatories to the above Convention, and which bear the apostille stamp, are valid for presentation in Israel, without the need for additional verification / certification by the diplomatic / consular representative at the Israeli consulate.
Additionally, for countries that are signatories to the Hague Convention, no additional verification is required by the consulate consul of the country for which the document is designated, if it was stamped with an apostille in Israel.
With regard to a list of the countries that signed the Convention, and details about the authority competent to grant apostille certification in each country, as well as additional information, click on the following link:
1.2. In Germany an Apostille Stamp can be achieved at the
Or at the REGIERUNGSPRAESIDETEN.
In Berlin the Apostille Stamp can be achieved in:
Landesamt Fur Burger und Ordnungsangelegenhelten
LABO II A, Zentrale inwohnerangelgenheiten
2. Verification by means other than pastille
Verification of a document in a country that is not a signatory to the Hague Convention should be implemented as follows:
After the document is verified by the competent authority in the foreign country (usually the Foreign Ministry or Ministry of Justice), the Israeli consular representative verifies the signature of the competent authority.
Inquiries and Feedback
Contacts and inquiries about improving the service provided to the citizens
Email can be sent to the following addresses:
For feedback on the quality of service provided to the citizens by the mission, click on the following link:
The main laws of the State of Israel on which consular work abroad is based, are as follows:
The Law of Return, 5710 1950 with all the amendments thereto over the years.
The Entry into Israel Law, 5712 1952 with all the amendments thereto over the years.
The Law of Citizenship, 5712 1952 with all the amendments thereto over the years.
The Passports Law, 5712 1952 with all the amendments thereto over the years.
The Names Law, 5716 1956 with all the amendments thereto over the years.
The Population Registration Law, 5725 1965 with all the amendments thereto over the years.
The Notaries Law, 5736 1976 with all the amendments thereto over the years.
The Defense Service Law (Consolidated Version), 5747 1986 and the authority to implement it abroad with all the amendments thereto over the years.
The Crime Register and Rehabilitation of Offenders Law, 5741 1981 with all the amendments thereto over the years.
Below are details of the Jewish Agency offices in Germany:
• In Germany there is only one Consular Department: In Berlin.
• German citizens with German valid passports (reisepass), born before 1928 need a Visa in order to travel to Israel. Further instructions are provided at the Visa Section 030-89045523/16 or at the German Embassy in Israel.
• To see the list of Synagogues in Berlin click the link
• Payments Charges: The fee for the consular services can be paid by either a money transfer to the
Botschaft des Staates Israel
accompanied by the bank approval (UBERWEISUNG)
or by an EC at the reception hours alone.
We do not accept personal checks, money or other Credit Cards (except EC).